宗教改革运动和活字印刷运动对解经方式有什么改变? - 中国百科网

宗教改革运动和活字印刷运动对解经方式有什么改变?

主讲人 潘德荣

潘德荣

德国鲁尔大学哲学博士。现任华东师范大学国家二级教授(享受国务院专家特殊津贴)、华东师范大学终身教授,哲学系外国哲学专业及宗教学专业博士生导师。 研究方向为诠释学与西方哲学。

最后更新 2022-09-05
浏览 4
最后更新 2022-09-05
浏览 4
意见反馈
主讲人 潘德荣
华东师范大学

    从表面上看,是关于《圣经》的不同理解,但说到底是解释权的斗争,谁可以解释。从马丁·路德的角度来讲,他对当时的罗马教廷非常反感。由于教廷长期占于统治地位,积累了大量的财富,所以宗教内部教会组织的腐败,也超出我们的想象。这个时候马丁·路德包括浪漫主义先驱开始觉醒,发起了宗教改革运动。第一步是废弃了拉丁文的《圣经》。因为只要沿用拉丁文的《圣经》,拉丁语的解释系统一定是有效的。回溯到最原初的东西希伯来《圣经》,用希伯来语、希腊语写成,再把它翻译为德语。这个译本首先是使得老百姓能够看得懂了,看得懂才可以提出这样的口号,你用你的心去理解圣经,没有必要听神学家说什么。

    还有一项重大的运动是Wittenberg发展出了现代意义上的活字印刷。现在美因茨大学的校名就是发明者的名字,我们习惯简称Mainz。发明活字印刷以后,大量的《圣经》译本出版,可以做到人手一册,用的语言是德语,在这个情况下,马丁·路德的口号才站住了脚,叫“唯独圣经”。其他东西根本不采用,不必理睬,我自己去读,我可以理解。这种方式和罗马教廷做了切割,你要相信上帝,我们可以走到这条路上。如果这个时代没有马丁·路德,包括梅兰希顿等一批学者、宗教改革家,文本诠释的理论确立不起来。只有放到“唯独圣经”里,自己读《圣经》原文,追随它附加在上面的字句意义,通过各种隐喻解释堆加起来,全部可以抛弃。每一个人都回到了文本本身以及文本的意义,文本的意义就是读者理解到的东西。没有革新,文本的理解理论确立不起来。

同主题知识点(文本诠释中的实践智慧
纸书购买
意见反馈

提 交

感谢您的反馈

我们会尽快处理您的反馈!
谢谢!

试用结束,开通会员即可查阅全文

对不起,您所在机构没有获得相应使用权限。若需获得更多服务,请与您所在机构的负责部门或本网站客服联系。