翻译过程中,根据语境或情境获得的隐含信息,给译文添加或明示原文中隐含语言成分的过程。最早由J.-P.维奈和J.达贝尔内于1958年作为一种文体翻译技巧提出。与翻译隐化相对。又称外显化、明晰化、明朗化、明示等。
试用结束,开通会员即可查阅全文
对不起,您所在机构没有获得相应使用权限。若需获得更多服务,请与您所在机构的负责部门或本网站客服联系。