从“语言”的角度,怎样理解《金阁寺》主人公的口吃与不口吃?
好多同学看过《金阁寺》吧?主人公是口吃,说话结巴。那么,我问一个问题,主人公有没有不结巴的时候,小说里面?所以,恰恰这样的问题容易被忽视。大家都注意到口吃了,口吃,然后心理扭曲、心理变态,然后最后把金阁寺烧了,这样一种逻辑推理。假如他不口吃,意味着什么?这里面就牵扯到语言的问题了。
关于这个,我也是另外有一篇文章,内容我也不做太多的介绍了,就跟这个“想象共同体”有关的地方,其中有一点,主人公在领美国大兵游览金阁的时候,他说英语一点都不口吃。他说“我说英语比我的好朋友贺川”,贺川是伶牙俐齿,他说“我比贺川还流利”。为什么会这样呢?就是说,起码就刚才那个场面,他领美国大兵游览金阁的时候说的是英语,说英语他不口吃,意味着什么?大家可以想象,主人公为什么口吃?是因为他总感觉周围有人监视他,一监视他就紧张,一紧张他说话就口吃,是吧?这里面有“共同体”的问题了。在共同体之内,他感觉到了一种监视、一种压迫、一种压抑,他口吃。
后来,海军机关学校学生说“你到海军机关学校两天就给你打成快嘴”,他说“我不去”,也用非常流利的语调回答,拒绝了改正纠正自己的口吃。他为什么要拒绝?一般的口吃,都觉得我要能改成说话流利的,像正常人一样,不是很好的事情吗?整个社会不是鼓励这种语言的校正吗?主人公为什么拒绝?这个拒绝,和他金阁寺里边的语言——说英语的流利是相关的。也就是说,在共同体内部——同样说日语的人群之间,他拒绝流利,借用福柯的理论,他就拒绝驯服、驯化,这是拒绝。
那么和美国大兵在一起的时候,大家可以想象,语言空间变了。原来日语划定的一个共同体的圈域,现在在金阁,只有他和美国大兵通过英语共享的一个语言空间。在这个空间里边不管说什么,都不会有人嘲笑他。也就是说主人公他是通过语言实现了一种越界——空间的越界,是吧?从日语的空间跳到英语空间了,尽管他人还在日本,语言空间已经变了,边界已经变了,不会有美国人来指责他,说你什么不好,你怎么样都不对,没有压抑了。通过语言空间的转换,他实现了解放,在一个解放的空间里边,他怎么会口吃呢?
- 《想象的共同体》中对“民族”的定义是什么?
- 《想象的共同体》中“民族”的本质是什么?
- 区别不同共同体的是什么?
- 怎样理解民族的边界与比较文学的边界?
- 怎样理解“世界文学的无界”?
- “文学”一词的溯源
- 《想象的共同体》中关于“语言”的论述
- 史学研究和文学研究的差异性在哪里?
- 文学为什么要作为“符号”来读?
- 怎样理解“符号的非任意性”?
- 怎样理解民族共同体巨大的激发力?
- 对穆时英《空闲少佐》出版时间的解读
- 穆时英创作《空闲少佐》小说的时代背景
- 穆时英《空闲少佐》小说的写作手法
- 穆时英为什么选择空闲少佐为小说主人公?
- 穆时英《空闲少佐》小说的故事线内容
- 日本当时对待空闲少佐的真实姿态
- 中日两版《空闲少佐》在内容上有什么不同?
- 《肉弹三勇士》与《空闲少佐》的关联
- 从“语言”的角度,怎样理解《金阁寺》主人公的口吃与不口吃?
- 怎样拓宽“比较文学”研究的视角?
京公网安备 11010202008139号