闹洞房诗《唐风·绸缪》 - 《中国大百科全书》第三版网络版

闹洞房诗《唐风·绸缪》

主讲人 沈立岩

沈立岩

南开大学博士。南开大学文学院中文系文艺理论教研室教授、博士生导师。 研究方向:文学理论、中国古代文化与文学思想。
最后更新 2021-06-10
浏览 42
最后更新 2021-06-10
浏览 42
意见反馈
主讲人 沈立岩
南开大学

    《唐风·绸缪》是个闹洞房诗,这个闹洞房就叫《绸缪》。我们现在有未雨绸缪这个成语是吧?他说“绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!”这就是那帮围观的人在那开玩笑。因为婚礼是以昏为期,天渐渐就黑了,所以需要砍柴火,烧火把,放在院子里头。那么这个砍完柴火,要把它捆起来,人们就常常把捆起来的柴火比喻成夫妻,就你们俩从此捆在一块了。说“绸缪束薪,三星在天”,这讲这个时间,夜已经深了,说今天是个什么日子,你们俩是不是高兴得都忘了?就问你们说今天是几月几号,那答不上来,说你看美得把日子都忘了,“今夕何夕,见此良人”,看到这么好的一个小伙子,说小伙子,小伙子,我们拿你怎么办?怎么整治你,就这意思,拿你怎么办?“绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!”说你们俩下边要干什么?闹洞房。说“绸缪束楚”,“楚”就是金条,说“三星在户,今夕何夕,见此粲者”,看到这么漂亮的女孩子,说“子兮子兮,如此粲者何”!你把这个新娘该怎么办?很开放的一种风气。

同主题知识点(《诗经》中的婚姻与爱情
纸书购买
意见反馈

提 交

感谢您的反馈

我们会尽快处理您的反馈!
谢谢!

试用结束,开通会员即可查阅全文

对不起,您所在机构没有获得相应使用权限。若需获得更多服务,请与您所在机构的负责部门或本网站客服联系。