“《诗》无达诂”与“诗无达诂”的由来 - 《中国大百科全书》第三版网络版

“《诗》无达诂”与“诗无达诂”的由来

主讲人 杨慧林

杨慧林

中国人民大学文学院责任教授,博士生导师,副校长兼文学院院长、基督教文化研究所所长。兼任中国比较文学学会副会长、国家社科基金专家评审组成员、中国人民大学佛教与宗教学理论研究所专职研究员。 主要研究领域为西方文论和宗教学。

最后更新 2021-06-11
浏览 13
最后更新 2021-06-11
浏览 13
意见反馈
主讲人 杨慧林
中国人民大学

    董仲舒讲“《诗》无达诂”,针对的就是“断章取义”任意解释的不好风气想让它回到大家比较能公认的解释上,但结果是“无达诂”,而且董仲舒这个说法到宋代以后被普遍化了,“诗无达诂”,诗已经没有书名号,变成普遍的诗,普遍的文学艺术都得不到准确的解释。到清代,中国古代文论专门有说法叫做“作者之用心未必然,而读者之用心何必不然”,作者本来不这么想,但是我读出这意思也没什么不可以的传统从“以意逆志”针对随意解释的积弊,最后变成“《诗》无达诂”,又变成普遍化的文学“无达诂”,最后变成作者可以被读者重新读解“以意逆志”的初衷可能已经偏移了。这在中国在西方都是存在的,不翻译成英文才有,用现代汉语翻译古人理解古人时有同样的问题

纸书购买
意见反馈

提 交

感谢您的反馈

我们会尽快处理您的反馈!
谢谢!

试用结束,开通会员即可查阅全文

对不起,您所在机构没有获得相应使用权限。若需获得更多服务,请与您所在机构的负责部门或本网站客服联系。