基督教经典中与“以德报怨”类似的说法有哪些? - 《中国大百科全书》第三版网络版

基督教经典中与“以德报怨”类似的说法有哪些?

主讲人 杨慧林

杨慧林

中国人民大学文学院责任教授,博士生导师,副校长兼文学院院长、基督教文化研究所所长。兼任中国比较文学学会副会长、国家社科基金专家评审组成员、中国人民大学佛教与宗教学理论研究所专职研究员。 主要研究领域为西方文论和宗教学。
最后更新 2021-06-10
浏览 11
最后更新 2021-06-10
浏览 11
意见反馈
主讲人 杨慧林
中国人民大学

    基督教《旧约圣经》里讲到的类似说法非常多,比如“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,以烙还烙,以伤还伤,以打还打”。古代人写经典非常有意思,不厌其烦,就这点话说半天,而且不光一个地方,《出埃及记》《利未记》《申命记》都有类似的说法,出处我都注出来了。《圣经》里的标准注法,非常好。出,就是《出埃及记》,21就是21章,冒号后面的24,就是21章后面的24句。全世界任何一种语言的《圣经》,按照这个一查都能马上查到那一句了,这个编法挺好。后来也有很多经典用这种编法,《利未记》《申命记》都有。西方的“经文辩读”,把它追回到亚伯拉罕传统里,会发现古代经典里大有类似的东西,比如《古兰经》“以命抵命,以眼抵眼,以鼻抵鼻,以耳抵耳,以牙抵牙,以伤抵伤”,有时候把脚换成鼻子,但也是什么for什么。但基督教《新约》的伦理已经不是这个,他不是measure for measure(一报还一报),不仅爱你的邻舍,还得爱你的敌人。我们真的可能爱我们的敌人吗?我认为是根本不可能的,所以基督教的伦理到底让你干什么?所有的说辞我觉得都是胡扯。

纸书购买
意见反馈

提 交

感谢您的反馈

我们会尽快处理您的反馈!
谢谢!

试用结束,开通会员即可查阅全文

对不起,您所在机构没有获得相应使用权限。若需获得更多服务,请与您所在机构的负责部门或本网站客服联系。