为什么说“大道废”才“有仁义”? - 《中国大百科全书》第三版网络版

为什么说“大道废”才“有仁义”?

主讲人 杨慧林

杨慧林

中国人民大学文学院责任教授,博士生导师,副校长兼文学院院长、基督教文化研究所所长。兼任中国比较文学学会副会长、国家社科基金专家评审组成员、中国人民大学佛教与宗教学理论研究所专职研究员。 主要研究领域为西方文论和宗教学。
最后更新 2021-06-10
浏览 11
最后更新 2021-06-10
浏览 11
意见反馈
主讲人 杨慧林
中国人民大学

    用“圣言”(the Word)关联中国《道德经》所说的“不可道”之“道”;理雅各用“自义”(self-righteousness)解释《道德经》里的“大道废,有仁义”,因为righteousness,我们把它翻译成正义,但是在西方基督教的概念系统当中,说到righteousness时,基本的意思是self-righteousness,自义,自以为正义,不是客观的或者别人认为的。《新约圣经》里,righteousness、justice、justification这些用法只能用被动式,不能是我自己以为我自己是正义的,我自己被我justified,这是不行的,都用被动式。主动的正义,self-righteousness在基督教系统里翻成自义,是相当负面的意思,才可以解释“大道废,有仁义”。

纸书购买
意见反馈

提 交

感谢您的反馈

我们会尽快处理您的反馈!
谢谢!

试用结束,开通会员即可查阅全文

对不起,您所在机构没有获得相应使用权限。若需获得更多服务,请与您所在机构的负责部门或本网站客服联系。